Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Colaboracionismo, resistencia, vida cotidiana

Moderador: Francis Currey

Avatar de Usuario
Antonio Machado
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 5047
Registrado: Mié Ago 03, 2011 3:40 pm
Ubicación: Nueva York, E.E.U.U.

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Antonio Machado » Mar Ene 28, 2014 5:09 am

Hola amigos !


A continuación otro modesto aporte a este interesante Hilo iniciado por Francis Currey sobre este amplio, fascinante y trágico tema del "Levantamiento de Varsovia".


He finalizado la traducción de otro artículo de la serie, a continuación su versión en Castellano:
Antecedentes históricos.

Por Antoni Bohdanowicz.


Polonia fue el primer estado europeo en plantarse ante la Alemania Nazi, la cual la atacó juntamente con la Rusia Soviética en Septiembre de 1939. Mutilada y repartida territorialmente y ocupada durante todo el período de la guerra, los polacos continuaron combatiendo hasta que los alemanes capitularon en Mayo de 1945. Fuerzas polacas combatieron en todos los frentes: en Africa del Norte, Italia, el Segundo Frente en el nore de Europa y en el Frente Este.


En el Este, la situación estuvo complicada políticamente debido a los planes anexionistas de Rusia. En Septiembre de 1939, Rusia invadió Polonia conjuntamente con Alemania, pero en Junio de 1941, Rusia se convirtió en un aliado de un aliado de Polonia -la Gran Bretaña, cuando ella se sumó a la lista de países invadidos por los Nazis. En el Oeste, la situación estuvo complicada por el hecho de que los aliados occidentales eran demasiado débiles no solamente para sostener Francia, Bélgica y Holanda en 1940, pero para montar una contraofensiva desde la Gran Bretaña antes del Verano de 1944. La inhabilidad de la Gran Bretaña y Francia para enfrentar a los alemanes sin el soporte norteamericano condujo a cambios en la composición del campo aliado, con consecuencias fatales para los polacos. La verdad de la situación se reveló con el sojuzgamiento de Polonia por parte de Rusia en 1945. Cada giro inesperado del torniquete obligó a los polacos a modificar sus planes de acuerdo con la capacidad de sus aliados eficaces para librar la guerra.


La Gran Bretaña y Francia fallaron en honrar sus Tratados en relación a Polonia en Septiembre de 1939. En vez de declarar la guerra inmediatamente, según lo estipulado en los términos de los tratados, esas naciones prevaricaron durante los primeros tres días despachando sus declaraciones formales de guerra y fallaron en montar una ofensiva -con toda la fuerza disponible- en las dos primeras semanas, como estaba previsto igualmente en los tratados.


A pesar de que la última batalla de importancia entre Polonia y Alemania (de la llamada "Campaña de Septiembre") ocurrió a mediados de Octubre, y el gobierno polaco se las arregló para evadir su captura y se reconstituyó a sí mismo como un Gobierno en el exilio, según su Constitución establecía, la Gran Bretaña y Francia declararon unilateralmente, en medio de esta batalla, en Septiembre 17, que la situación ahora había cambiado y que Polonia esperaría hasta Alemania fuera derrotada, de acuerdo a un calendario modificado. Este calendario nunca fue clarificado, porque esas dos naciones no tenían planes ofensivos y durante nueve meses hubo paz en la Línea Maginot, las fortificaciones francesas a lo largo de la frontera franco-alemana.


Alemania encauzó la guerra hacia el Occidente vía Holanda y Bélgica en 1940. Francia colapsó en un período similar al cual Polonia había sido derrotada un año antes exceptuando que su gobierno capituló y se reconstituyó bajo los auspicios de Alemania.


La DeGaulista “Francia libre” que tomó sede en la Gran Bretaña, y el movimiento clandestino de resistencia que emergió en Francia fueron gestos simbólicos hacia la mayoría de franceses aceptando el régimen colaboracionista de la Francia de Vichy.


Los británicos fueron más afortunados porque sus tropas derrotadas pudieron retirarse de las playas de Dunquerque hacia el refugio de su propia isla fortificada. Pero luego resultó obvio que mientras Hitler despreciaba la Gran Bretaña y volvía su atención a la conquista de Europa del Este, la Gran Bretaña misma estaba impotente y no podría ofrecer más que las fanfarronadas de su Primer Ministro, Sir Winston Churchill.


Estos tres escenarios de inesperados desarrollos (el fallo de los aliados occidentales en combatir en 1939, su derrota en 1940 y su inhabilidad de contra atacar sin el apoyo norteamericano) significó que la organización militar polaca y su estrategia tuvo que ser considerablemente reajustada sobre la marcha. A pesar de que fueron los logros de las fuerza polacas en los teatros de guerra occidentales acapararon los titulares de las noticias, fue la resistencia civil y militar dentro de Polonia lo que sería el foco de atención del Gobierno en el exilio. La idea que tomó forma antes de la derrota de Francia fue que una vez que la columna vertebral del poderío militar alemán estuviera quebrado en el Occidente, las fuerzas subterráneas (clandestinas) dentro de Polonia desencadenarían un levantamiento general el cual removería los alemanes de Polonia en un solo golpe.


La derrota de Francia puso esa idea del levantamiento general en un segundo plano y permaneció ahí hasta que el Segundo Frente fue abierto. La situación pareció prometedora en Junio de 1941, cuando los alemanes se desbordaron profundamente dentro del territorio soviético y por tanto dejando todos los territorios de Polonia bajo un solo ocupante.


La inhabilidad de la Gran Bretaña, secundada por los Estados Unidos a finales de 1941, para explotar el compromiso de Alemania en el Este para abrir el Segundo Frente, resultó en que Rusia fue forzada a combatir sola. La Batalla de Stalingrado en el Invierno del ’42 al ’43 capturó la imaginación (mundial) pero fue la Batalla de Kursk seis meses después, en la cual los Rusos ganaron sin el beneficio de un Invierno crudo, que significó el punto de retorno de la marea. Poco tiempo después, el Ejército Rojo alcanzó las fronteras de Polonia existentes antes de la guerra.


En ese escenario, el Segundo Frente no era más un asunto de vida o muerte para los Soviéticos pero Stalin fue muy hábil en explotar el bochorno de Churchill sobre la falla británica para abrir el Segundo Frente. Stalin utilizó esa circunstancia para arrancar concesiones territoriales de Churchill y Roosevelt a expensas de Polonia.


Al mismo tiempo, en reconocimiento a la decisiva contribución de Rusia a la derrota de Alemania, a Stalin se le prometió el honor de que el Ejército Rojo fuera el que tomara Berlín. Dado que el camino a Berlin pasaba por Polonia, la suerte polaca estaba quedó sellada. Esto dejó a los estrategas polacos en un dilema. Los alemanes estaban concentrando sus fuerzas en el Frente Este para prevenir al Ejército rojo e impedir que éste llegara hasta sus fronteras. Así, las condiciones para el Levantamiento General dentro de Polonia nunca llegaban. Además, asumiendo que tal Levantamiento General pudiera ser llevado a cabo, aún a un costo terrible, los únicos que saldrían beneficiados con él serán los soviéticos. De hecho eso fue lo que lo rusos trataron de provocar.


A medida que los rusos entraban a Polonia a principios de 1944, desafiaron la autoridad del Gobierno Polaco en el Exilio y sus representantes en casa quienes formaron el Gobierno Polaco en la clandestinidad, mediante la implementación de una organización títere -la “Unión de Polacos patriotas”. En Julio, los rusos transformaron esa organización en el “Comité Nacional de Liberación Polaca (PKWN por sus siglas en polaco) la cual fue presentada como una alternativa al gobierno polaco. Al mismo tiempo, la propaganda rusa propalaba que los “Polacos londinenses” estaban colaborando con los alemanes.


Con el objetivo de contrarrestar estas mentiras, las cuales los británicos a veces parecían ansiosos por creer con la esperanzas de tener una excusa para eludir sus obligaciones en relación a Polonia, una estrategia intermedia (comprometida) fue concebida, la cual se denominó “Operación tormenta” y consistió en cooperar con el Ejército Rojo a medida que éste presionaba hacia Occidente. Se convirtió en un escenario estándar para el Ejército Polaco (Home Army) ponerse en contacto con el Ejército Rojo para eliminar a los alemanes y a continuación la NKVD poner en arresto domiciliario, matar o expulsar a Rusia a los oficiales polacos.


Lo anterior continuó hasta Agosto de 1944, cuando los Rusos llegaron hasta el área Este de Varsovia, en la región del Río Vístula. La capital polaca, siendo también el centro nervioso del Estado Polaco en la clandestinidad, se levantó en armas. La ofensiva soviética entonces se detuvo en seco y los insurgentes fueron dejados a combatir solos. En vista de la desproporción en armas y la negativa soviética a permitir sus aeropuertos a ser usados en operaciones de suministro por aire, el resultado del Levantamiento de Varsovia no pudo dejar lugar a dudas. Después de 63 días de fuego intenso, los insurgentes capitularon. La mayoría de combatientes fueron tomados prisioneros y llevados a campos de internamiento en Austria y Alemania. La población civil fue evacuada y Varsovia fue aplanada por los alemanes. Un esqueleto de la organización clandestina fue dejada con vida para mantener viva la idea de una Polonia libre e independiente, pero no existía una fuerza capaz de ofrecer resistencia al otro enemigo, los rusos, cuando éstos se movieron mortalmente (hacia Varsovia).


En el siguiente artículo, veremos un resumen (escrito por el Doctor Marek Ney Krwawicz) sobre el Estado Polaco en la clandestinidad entre 1939 y 1945, los principios que defendía y los logros que alcanzó. Un listado de las más notables iniciativas tomadas por este movimiento de resistencia se agregará al final.


Antonio Bohdanowicz.

Estimados amigos, distinguidos foristas: es un placer el ofrecerles la traducción al Castellano de esta serie de artículos sobre El Levantamiento de Varsovia.


El texto original íntegro del presente artículo (en idioma inglés) pueden encontrarlo en el siguiente link:


http://polishresistance-ak.org/1%20Article.htm


Esta es una traducción libre (aunque bastante exacta) y en ella he vertido lo mejor de mi conocimiento de ambos idiomas para aportar al Foro una traslación precisa que refleje justamente y fielmente el pensamiento del autor ; cualquier posible inexactitud que pudiera existir en la traducción ha sido completamente de buena fe (Bona Fide), les anticipo agradecimientos si pudieran afinar alguna frase o mejorar algún concepto en aras de la máxima transparencia y precisión.


Encontré -no obstante- un único concepto cuya significación escapó a mi comprensión y por tanto me abstuve de traducir la frase que lo refleja; por ello la copio íntegramente a continuación, con ruegos a los foristas que dominan el idioma inglés y que conocen más sobre la SGM que quien les escribe, para que aporten su interpretación y complementen esta traducción.


La frase de marras es la siguiente:


“It became a standard scenario for the Home Army to liaise with the Red Army in removing the Germans, and then for the NKVD to move in, arrest, kill or deport to Russia the officers, and to force the rank-and-file into their own "Polish forces".”; esta frase aparece al final del párrafo que comienza con mi frase “Con el objetivo de contrarrestar estas mentiras, las cuales los británicos a veces..…”.


Es obvio que esa parte final del párrafo no puede traducirse literalmente vocablo-a-vocablo y tampoco pude encontrarle un sentido coherente dentro de la idea principal del párrafo, probablemente debido a mi relativo desconocimiento de alguna faceta del tema tratado. Por ello insto a algún compañero forista a aportar su interpretación-traducción de la misma, al tiempo que le anticipo agradecimientos por ello.


Esta serie completa abarca 30 artículos publicados y 4 que anuncian como “en preparación”. Este es el segundo artículo que traduzco, iré traduciéndolos uno a uno hasta completarlos.


Saludos cordiales desde Nueva York ,


Antonio Machado :sgm65:
"Tú no vengas a rezar a mi casa, yo no iré a pensar a tu iglesia..."
Última edición por Antonio Machado el Mar Ene 28, 2014 8:08 pm, editado 1 vez en total.
Con el Holocausto Nazi en contra de la Raza Judía la inhumanidad sobrepasó a la humanidad.

Avatar de Usuario
José Luis
Administrador
Administrador
Mensajes: 9903
Registrado: Sab Jun 11, 2005 3:06 am
Ubicación: España

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por José Luis » Mar Ene 28, 2014 10:06 am

¡Hola a todos!
Antonio Machado escribió: Encontré -no obstante- un único concepto cuya significación escapó a mi comprensión y por tanto me abstuve de traducir la frase que lo refleja; por ello la copio íntegramente a continuación, con ruegos a los foristas que dominan el idioma inglés y que conocen más sobre la SGM que quien les escribe, para que aporten su interpretación y complementen esta traducción.


La frase de marras es la siguiente:

“It became a standard scenario for the Home Army to liaise with the Red Army in removing the Germans, and then for the NKVD to move in, arrest, kill or deport to Russia the officers, and to force the rank-and-file into their own "Polish forces".”; esta frase aparece al final del párrafo que comienza con mi frase “Con el objetivo de contrarrestar estas mentiras, las cuales los británicos a veces..…”.


Es obvio que esa parte final del párrafo no puede traducirse literalmente vocablo-a-vocablo y tampoco pude encontrarle un sentido coherente dentro de la idea principal del párrafo, probablemente debido a mi relativo desconocimiento de alguna faceta del tema tratado. Por ello insto a algún compañero forista a aportar su interpretación-traducción de la misma, al tiempo que le anticipo agradecimientos por ello.
In order to counter these lies, which the British seemed at times all too eager to believe in the hope of having an excuse for welching on their treaty obligations with regard to Poland, a compromise strategy was devised. This took the name Operation Storm and consisted of cooperating locally with the Red Army as it pressed westwards. It became a standard scenario for the Home Army to liaise with the Red Army in removing the Germans, and then for the NKVD to move in, arrest, kill or deport to Russia the officers, and to force the rank-and-file into their own "Polish forces".

Mi traducción es como sigue:

Para contrarrestar estas mentiras [según la propaganda rusa, los “polacos de Londres” estaban colaborando con los alemanes], que a veces los británicos parecían demasiado dispuestos a creer con la esperanza de tener una excusa para no cumplir sus obligaciones del tratado con respecto a Polonia, se concibió una estrategia de compromiso. Recibió el nombre de Operación Tormenta y consistió en cooperar localmente con el Ejército Rojo en su avance hacia el oeste. Se convirtió en un escenario común para que el Ejército Nacional [polaco, el llamado Armia Krajowa] entrara en contacto con el Ejército Rojo para expulsar a los alemanes, y luego para que el NKVD [El Comisariado del Pueblo para Asuntos Internos] interviniera, arrestara, matara o deportara a Rusia a los oficiales [del Armia Krajowa] y obligara a las tropas [del Armia Krajowa] a convertirse en sus propias “fuerzas polacas” [del Ejército Rojo].

Saludos cordiales
JL
"Dioses, no me juzguéis como un dios
sino como un hombre
a quien ha destrozado el mar" (Plegaria fenicia)

Avatar de Usuario
IsabelRosa
Miembro
Miembro
Mensajes: 468
Registrado: Dom Ene 23, 2011 1:30 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por IsabelRosa » Sab Feb 08, 2014 7:15 am

Pobres y traicionados polacos !
El Día de la Victoria en Londres no se les permitió desfilar, pese a haber sido tan valerosos combatientes, para no ofender a Stalin.
Los aviadores polacos integrantes de la RAF podían desfilar como miembros de esta fuerza, pero no podía presentarse en público un Ejército de la Polonia Libre, ni podían usar su bandera en público.
Vergüenza eterna.
Última edición por IsabelRosa el Mar Sep 23, 2014 6:01 am, editado 1 vez en total.

Avatar de Usuario
Audie Murphy
Moderador
Moderador
Mensajes: 3882
Registrado: Dom Oct 09, 2005 7:38 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Audie Murphy » Dom Feb 16, 2014 6:01 pm

Plano de las zonas de combate en la ciudad
Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM" p1689

Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM" p1694

buscando resistentes polacos
Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM de la editorial Códex" volumen 9 p212

Oficiales germanos hechos prisioneros
Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM de la editorial Códex" volumen 9 p211

Otra visión del levantamiento a través de un programa especial de "Mud Men", con entrevistas incluidas de los supervivientes del levantamiento, los niños scouts, el sufrimiento de los civiles o incluso información sobre las armas usadas por los resistentes polacos
http://www.mariannabukowski.com/104365/ ... men-poland

por ejemplo una captura de los vídeos de dicha web
Imagen
"El mal existe cuando las personas buenas no hacen lo que es correcto"

Avatar de Usuario
Audie Murphy
Moderador
Moderador
Mensajes: 3882
Registrado: Dom Oct 09, 2005 7:38 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Audie Murphy » Jue May 29, 2014 2:20 pm

lanzallamas alemán
Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM" de Sarpe, p314

un Piat suministrado en paracaídas por los ingleses
Imagen
fuente: "Enciclopedia SGM" de Sarpe, p312

Los alemanes no dudaron en usar todo tipo de subterfugios contra los polacos, incluyendo tanques "trampa" con una carga explosiva de efecto retardado
Imagen
fuente: "enciclopedia SGM" vol9 de Códex, p201

Imagen
fuente "Military History Monthly" agosto 2014 p58
"El mal existe cuando las personas buenas no hacen lo que es correcto"

Avatar de Usuario
cetme
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 743
Registrado: Jue Feb 19, 2009 9:23 pm

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por cetme » Lun Jul 07, 2014 8:44 pm

Mi aporte a este hilo.Un documental,que nos lleva a lo que fueron aquellos dias.

Traición, La Batalla de Varsovia

https://www.youtube.com/watch?v=CZRAlf9oDLw

Avatar de Usuario
Antonio Machado
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 5047
Registrado: Mié Ago 03, 2011 3:40 pm
Ubicación: Nueva York, E.E.U.U.

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Antonio Machado » Vie Jul 11, 2014 6:11 pm

Hola Cetme, apreciado amigo:


Muy buen video, lo he visto un par de veces, contiene abundante información sobre lo ocurrido.


Gracias por compartir...!




Saludos cordiales desde Nueva York,


Antonio Machado :sgm65:

"In libris libertas" ("En los libros está la libertad")
Con el Holocausto Nazi en contra de la Raza Judía la inhumanidad sobrepasó a la humanidad.

Avatar de Usuario
Audie Murphy
Moderador
Moderador
Mensajes: 3882
Registrado: Dom Oct 09, 2005 7:38 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Audie Murphy » Dom Sep 21, 2014 11:06 am

Más fotos de la insurrección

Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x707.jpg

Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x438.jpg

Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x410.jpg


fuego de Wurfgerät 42 “Nebelwerfer” en acción, "201st Stellungswerfer Regiment bombing Old Town and North Śródmieście district from Żelazna and Żytnia street intersection"
Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x393.jpg

prisioneros polacos en la calle Opaczewska, posiblemente soldados del general Berling que cruzaron el Vístula
Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x444.jpg

Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... 95x393.jpg

Y la sinopsis de la experiencia de un adolescente soldado, "Warsaw Boy: A Memoir of a Wartime Childhood". Andrew Borowiec se unió a la lucha armada polaca,fue herido y capturado por los alemanes tras su 16º cumpleaños http://ww2today.com/new/2014-2/warsaw-boy
"El mal existe cuando las personas buenas no hacen lo que es correcto"

Avatar de Usuario
Antonio Machado
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 5047
Registrado: Mié Ago 03, 2011 3:40 pm
Ubicación: Nueva York, E.E.U.U.

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Antonio Machado » Mar Oct 07, 2014 8:03 pm

José Luis escribió:Hola a todos!


Mi traducción es como sigue:

Para contrarrestar estas mentiras [según la propaganda rusa, los “polacos de Londres” estaban colaborando con los alemanes], que a veces los británicos parecían demasiado dispuestos a creer con la esperanza de tener una excusa para no cumplir sus obligaciones del tratado con respecto a Polonia, se concibió una estrategia de compromiso. Recibió el nombre de Operación Tormenta y consistió en cooperar localmente con el Ejército Rojo en su avance hacia el oeste. Se convirtió en un escenario común para que el Ejército Nacional [polaco, el llamado Armia Krajowa] entrara en contacto con el Ejército Rojo para expulsar a los alemanes, y luego para que el NKVD [El Comisariado del Pueblo para Asuntos Internos] interviniera, arrestara, matara o deportara a Rusia a los oficiales [del Armia Krajowa] y obligara a las tropas [del Armia Krajowa] a convertirse en sus propias “fuerzas polacas” [del Ejército Rojo].


Saludos cordiales

JL
Agradecimientos a José Luis por la traducción rigurosa del párrafo de marras; las notas clarificadoras entre paréntesis que amablemente ha incluído ayudan a comprender el sentido exacto y su significado dentro del contexto del artículo completo.


En meses recientes he estado ocupado en el Twitter (en donde mis trinos han cosechado más de diez mil seguidores) y dedicado a lecturas no-relacionadas con la SGM (especialmente libros de Michel Foucault y otros autores), pero próximamente continuaré subiendo las traducciones de estos interesantes artículos sobre el Levantamiento de Varsovia.


Saludos cordiales desde Nueva York,

Antonio Machado :sgm65:

"In libris libertas" ("En los libros está la libertad")
Con el Holocausto Nazi en contra de la Raza Judía la inhumanidad sobrepasó a la humanidad.

Avatar de Usuario
Antonio Machado
Miembro distinguido
Miembro distinguido
Mensajes: 5047
Registrado: Mié Ago 03, 2011 3:40 pm
Ubicación: Nueva York, E.E.U.U.

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Antonio Machado » Mar Oct 07, 2014 8:04 pm

Hola Audie Murphy, excelentes fotos, cada una es más dramática que las otras, abarcan diversas facetas de esa tragedia.


Gracias por compartir.


Saludos cordiales desde Nueva York,

Antonio Machado :sgm65:

"In libris libertas" ("En los libros está la libertad")
Con el Holocausto Nazi en contra de la Raza Judía la inhumanidad sobrepasó a la humanidad.

Avatar de Usuario
IsabelRosa
Miembro
Miembro
Mensajes: 468
Registrado: Dom Ene 23, 2011 1:30 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por IsabelRosa » Sab Oct 11, 2014 6:47 am

Hola todos!
Andaban dando vueltas por youtube dos documentales : uno de la ciudad de Varsovia antes de la guerra, y era muy bonita por cierto, llamada "la París del Este".
El otro es un documental alemán en el que se muestra la destrucción de edificios enteros como respuesta al levantamiento.
Como triste contraste entre el antes y el después y mostrando , una vez más, lo arduo que es construir y lo feamente fácil que es la destrucción.

Isabel

Avatar de Usuario
Audie Murphy
Moderador
Moderador
Mensajes: 3882
Registrado: Dom Oct 09, 2005 7:38 am

Re: Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Audie Murphy » Lun Dic 08, 2014 8:28 pm

un vistazo a la destrucción urbana, la calle Marszałkowska
Imagen
fuente http://ww2today.com/wp-content/uploads/ ... Warsaw.jpg


Un par de fotos en color

Sd.Kfz. 251/1 Ausf.D captured by the Polish Home Army from the 5.SS "Viking" Panzer Div., 14th August 1944 on Bartoszewicza street
http://www.facebook.com/393166910813107 ... 5351072262

polacos felices con unos "souvenirs" de la Viking
http://www.facebook.com/393166910813107 ... 8554523275

Los zawisza, niños soldados que combatieron a los nazis
http://www.bbc.com/mundo/noticias/2015/ ... a_nazi_egn


Reportaje de casi 40 pags en el nº 143 de la publicación "After the battle"
https://es.scribd.com/document/32512113 ... w-Uprising

los peligrosos vuelos de los bombarderos sudafricanos que lanzaban suministros
https://www.docdroid.net/3B9vi0b/libera ... e-2017.pdf
"El mal existe cuando las personas buenas no hacen lo que es correcto"

Avatar de Usuario
Francis Currey
Administrador
Administrador
Mensajes: 3176
Registrado: Vie Jun 10, 2005 8:50 am
Ubicación: España
Contactar:

Polska Walcząca: El levantamiento de Varsovia

Mensaje por Francis Currey » Sab Jun 13, 2015 1:29 pm

Polska Walcząca: usando las alcantarillas

A partir de las primeras semanas de agosto de 1944, los insurgentes empezaron a utilizar las alcantarillas de Varsovia como red de transporte para desplazarse entre los diferentes distritos. Estas podían medir incluso 3 pies de alto y 2 pies de ancho. Cuando los túneles eran lo suficientemente altos como para que un adulto pudiera desplazarse en posición vertical, el nivel de lodo solía ser significativamente mayor, agravado por una fuerte corriente.

La planta semicircular que daba a la salida o entrada solía estar resbaladiza y cubierta de escombros, e incluso cadáveres. Los partisanos pasaron a controlar el tráfico de alcantarillado mediante la emisión de permisos. Incluso se crearon horarios organizar el flujo. A finales de agosto, las alcantarillas se utilizaron como ruta de evacuación final para los insurgentes y civiles y para el tráfico regular de mensajes. Llegando a evacuar hasta 5.300 personas (incluyendo 150 prisioneros de guerra alemanes) para escapar en distritos Centro de la ciudad y Zoliborz.


http://www.warsawuprising.com/paper/sewers.htm

Responder

Volver a “La ocupación”

TEST